“烏昏燒啊腳蹺蹺,好啾老猴洞簫。”這是閩南語答嘴鼓《鴉片歌》劇目里面的臺(tái)詞。
瀕危閩南語劇種“答嘴鼓”“觸嘴鼓”,亦稱“拍嘴鼓”,是閩南地區(qū)閩南語說唱曲藝劇種之一。據(jù)學(xué)者考證,答嘴鼓從唐宋時(shí)期的中原漢人南遷,將北方的相聲藝術(shù)文化與閩南民間斗嘴取樂民俗文化進(jìn)行融合,加上起源于宋元時(shí)代的梨園戲及高甲戲、布袋戲、木偶戲等戲曲丑角的插科打諢演變而來;更多的是由閩南廣大勞動(dòng)人民在日常生活中,茶余飯后的“練仙拍嘴鼓,講天叻皇帝”衍生而來的歇后語、滑稽語、“合四句”以及俚語、俗語,吸收閩南地方特色的口傳文學(xué),經(jīng)過歷代藝人的不斷創(chuàng)新、磨合、完善,形成一種既有地方特色又有欣賞價(jià)值的說唱藝術(shù)。
答嘴鼓是閩南文化的活化石,流行于閩南地區(qū)、臺(tái)灣地區(qū)以及東南亞諸國,是深受廣大閩南語觀眾喜聞樂見的一種極具地方特色的輕喜劇,令人百看不厭、回味無窮。
答嘴鼓的表演形式比較簡單,類似于北方的說唱曲藝對口相聲,是一種敘事性、喜劇性、滑稽性說唱藝術(shù),通常由兩位男演員同臺(tái)演出,有時(shí)由男女演員搭配演出,演員大都身著唐裝或漢裝,有別于相聲的說、學(xué)、逗、唱的表演形式。答嘴鼓在閩南語方言中,“嘴鼓”即嘴巴之意,“答”“拍”暗含斗嘴爭辯意思。閩南語有著十分豐富的詞語與詞匯,比起普通話有過之而無不及。答嘴鼓注重嚴(yán)格的語言對白押韻,如“高麗恰水旦,要買緊來看”,又如“新娘娶入厝,家財(cái)年年富”“交椅兩邊排,雙腳踏入來”等,不一而足。這些詞匯都是嚴(yán)格規(guī)范的對白,語言節(jié)奏感強(qiáng)烈,緊湊流暢、干凈利落。答嘴鼓擅長運(yùn)用豐富多彩、生動(dòng)感人、詼諧幽默的閩南方言俏皮話;對藝術(shù)形象的塑造與刻畫有獨(dú)到之處,采取滑稽多變的肢體語言,把角色演繹得惟妙惟肖,令臺(tái)下的觀眾捧腹大笑。
20世紀(jì)五六十年代的答嘴鼓經(jīng)典劇目《鴉片歌》是一出寓教于樂且非常出彩耐看的劇目,經(jīng)久不衰!故事情節(jié)生動(dòng)形象,感人至深,難以釋懷。《鴉片歌》是由男女演員演對手戲,雙方把各自角色演繹得淋漓盡致:一個(gè)是游手好閑、不事農(nóng)桑的“烏昏先”,一個(gè)是剛烈潑辣、賢惠善良的“好查某”。
令人惋惜的是這樣一個(gè)深受廣大閩南觀眾喜愛的答嘴鼓劇種,卻已逐漸遠(yuǎn)離觀眾視線,或?qū)⑾АR笄衅硗鐣?huì)有識(shí)之士及戲劇界賢達(dá)與相關(guān)部門,拯救這朵曾經(jīng)芳香四溢而如今即將枯萎的梨園奇葩!(謝天義)