近日,一篇來自外媒名為《為提高數(shù)學(xué)成績 英國采用中國教科書》的消息,引發(fā)了社會的廣泛關(guān)注和討論。8月13日,法制晚報•看法新聞記者了解到,目前該教材已處于審核階段,今年9月新學(xué)期開學(xué),上海和英國部分地區(qū)的小學(xué)生同步使用修訂后的教材。
法制晚報•看法新聞記者了解到,自明年一月起,英國的教師們在課堂教學(xué)中將可以使用到上海的數(shù)學(xué)教材。全套課本共36本,除了里面的人民幣符號會被改成英鎊符號以外,其他內(nèi)容將完全一字不落地由中文翻譯成英語。
該教材是上海世紀(jì)出版集團所屬少年兒童出版社、上海教育出版社出版的上海小學(xué)數(shù)學(xué)教材。
今年3月,上海世紀(jì)出版(集團)有限公司與哈珀•柯林斯出版集團在倫敦書展上舉行簽約儀式。世紀(jì)出版集團授權(quán)哈珀•柯林斯出版集團出版上海一至六年級數(shù)學(xué)教材英文版,包括課本、課本練習(xí)冊和教學(xué)參考書,共計36個品種,英國部分小學(xué)將從今年秋季新學(xué)年起使用這批教材。
這套教材已被英國卓越數(shù)學(xué)教學(xué)中心(NCETM)列為范本教材,供師生學(xué)習(xí)。英國出版方將這套數(shù)學(xué)教材命名為“Real Shanghai Maths”(《真實上海數(shù)學(xué)》);柯林斯學(xué)習(xí)出版公司將組織專門的團隊,負責(zé)上海小學(xué)數(shù)學(xué)教材項目在英國的推廣。
據(jù)上海世紀(jì)出版集團相關(guān)工作人員介紹,目前該教材已處于審核階段,這是我國中小學(xué)教材第一次成系統(tǒng)、大規(guī)模進入歐美發(fā)達國家的國民教育體系。
自去年開始,集團已組織下屬出版方少年兒童出版社、上海教育出版社啟動了本次輸出教材的修訂工作,共進行了三輪、四稿扎實嚴謹?shù)男薷摹?ldquo;今年9月新學(xué)期開學(xué),上海和英國部分地區(qū)的小學(xué)生同步使用修訂后的教材。”(記者 張麗)